quinta-feira, 1 de julho de 2010

Entrevista com Padre Antônio Vieira


Entrevistador: E
Padre: P

E: Olá Sr. Padre Antonio Vieira.
P: Olá.

E: Estou aqui para lhe fazer alguma perguntas, podemos começar?
P: Sim.

E: Quando e onde o Sr. nasceu?
P: Nasci em Lisboa, Portugal no ano de 1608 e vim para o Brasil aos 6 anos.

E: E o Sr. não pensou em voltar para Portugal?
P: Sim, voltei a Portugal em 1640.

E: Por que o Sr. voltou?
P: Voltei com a intenção de protestar lealdade ao novo monarca, D. João IV, junto a quem passa a gozar de grande prestígio e respeito.

E: Por que o Sr. foi preso em Lisboa? E por quanto tempo o ficou lá?
P: Fui preso porque defendia minhas ideias sebastianas e fiquei lá durante 8 anos em uma casa jesuítica que nos tiram o direito de pregar.

E: O que o Sr. estudou?
P: Eu estudei teologia, lógica, física, metafísica, matemática e economia. E lecionei humanidades e retórica em Olinda.

E: Sabemos que o Sr. foi o maior pregador de sua época, o que o Sr. pregou?
P: Defendi negros e os índios, sobretudo os índios, e os cristãos-novos, ou seja, judeus convertidos.

E: O Sr. se tornou um mestre indiscutível pelo seu estilo. Qual era o seu estilo na escrita?
P: Eu sempre procurei apresentar em meus textos, clareza, simplicidade, rigor sintático e dialético, rigor da lógica do pensamento.

E: Quando o Sr. soube que tinha vocação para a vida religiosa?
P: Quando ouvi em uma tarde de Março de 1623, Pe. Manuel do Carmo pregar, fazendo uma descrição do inferno.

E: Quantos sermões o Sr. escreveu?
P: Eu escrevi 200 sermões. (RISOS)




Camila Brandão e Jaíne Sangalli
A51

quarta-feira, 28 de abril de 2010

quinta-feira, 8 de abril de 2010

Trovadorismo Português


O que é e o surgimento:

Trovadorismo corresponde à primeira fase da história portuguesa.
As origens da literatura portuguesa iniciou-se no século XII, quando Portugual se tornou um país independente. Nessa época, com a unificação da língua de Portugal e de Galiza, passou-se a se utilizar a língua galego-portuguesa.
A partir dessa época, podemos citar dois traços marcantes da sociedade: o teocentrismo, no palno religioso e o feudalismo, no plano político-econômico.
Com o teocentrismo, isto é, a centralização da vida humana com Deus, expressava-se uma intensa religiosidade.
Com o feudalismo, o nobres que possuíssem feudos exerciam poderes do governo por meio de um sistema de vassalagem. Que era um tipo de contrato de obrigações entre o senhor e o vassalo. Os vassalos obedeciam plenamente seus senhores, protegiam e eram ajudados econômicamente.
A partir desse sistema de vassalagem, surgiu a poesia trovadoresca, principalmente nas cantigas de amor, em que frequentemente o trovador se colocava em posição de vassalo diante da dama.
O primeiro documento literário da Língua Portuguesa foi uma cantiga de amor. O título desta obra se chamava "Cantiga da Ribeirinha", do poeta Paio Soares de Taveirós,criado em torno de 1189, dedicado a D. Maria Paes Ribeiro(Ribeirinha). Esse poema marca o início da época trovadoresca, que se estende até 1418.
Os poetas dessa época eram chamados de trovadores. A palavra trovador vem do francês trouver, que significa "achar", "encontrar".
Assim, a poesia trovadoresca tem grande importância na história da nossa língua, de costumes da época e de inspiração do lirismo de poestas de escolas posteriores.

Canções

As poesias trovadorescas estão reunidas em cancioneiros. Conheça alguns os três principais:
• O Cancioneiro da Ajuda, o um dos três principais e mais antigos cancioneiros medievais, é uma coleção de poesias escritas em galego-português, influenciadas pelo lírica occitana.
•O Cancioneiro Biblioteca Nacional de Lisboa, é uma colectânea de lirismo trovadoresco galaico-português (cantigas de amigo, de amor e de escárnio e mal-dizer), compilado em Itália por volta de 1525-1526 por ordem do humanista Angelo Colocci (1467-1549).
• O Cancioneiro da Vaticana, é também uma colectânea de lirismo trovadoresco galaico-português (cantigas de amigo, de amor e de escárnio e mal-dizer), criado na Itália no final do século XV ou início do século XVI, encontrando-se depositado na Biblioteca do Vaticano, donde deriva o nome por que é conhecido.
Dentro destes cancioneiros estão as cantigas. Conheças quatro delas:
Cantiga do amor: Este tipo de cantiga demonstra a confissão amorosa do homem em relação a uma mulher geralmente lamentando o seu sofrimento de amor diante da indiferença da mulher. Sendo o homem que fala, costuma-se dizer que o ''eu-lírico'' é masculino.
O homem se faz inferior da mulher, exaltando-a, estabelecendo uma relação de vassalagem. Ela sendo o seu ''senhor''(na época não existia a palavra senhora), tornando quase sempre sua cantiga um lamento. Essa sentimento era chamado de coitas. Mesmo assim a Cantiga de Amor foi uma das cantigas mais importantes, o 1º motivo por serem produzidas por compositores ligados à nobreza e o 2° motivo por serem dirigidas a um público mais culto.
Cantiga do amigo: Na maioria das vezes o emissor das Cantigas de Amigo é uma mulher, por isso dizemos que o ''eu-lírico'' é feminino, quando não ocorre isso é porque o homem se faz passar pela mulher que namora ou pela que tem interesse.Nessas cantigas , a mulher , geralmennte pertencente a alguma camada social mais popular e menos culta , lamenta a ausência do "amigo"que está longe ou não se apresentou no tempo esperado ou para o encontro combinado entre dois. Frequentemente apresentam uma elaboração estética diferente, por causa de sua origem popular. Seus compositores não são nobres e suas letras não tem riquezas vocabulares. Em geral, as Cantigas de Amigo apresentam uma razoável variedade graças às diferentes situações descritas e abordadas.
Cantiga do encárnio: Esta cantiga é uma composição em que se critica alguém através da zombaria do sarcasmo. O escárnio é identificado por não ser muito agressiva e disfarçar essa agressividade através de alguma ambiguidade.
Cantiga do maldizer: Nesta cantiga a crítica, sempre agressiva e clara, muitas vezes usa o baixo calão(palavrão) e dá nome á pessoa critivcada. As críticas se referem á comportamentos sexuais, políticos, nobres traidores, mulheres de hábitos feios, compositors incapazes, rivais amorosos, a pessoas, profissionais ou proprietários pretenciosos.

domingo, 21 de março de 2010

Camila da Silva Brandão


Camila- de origem latim, significa mensageira e se associa a uma jovem e linda criada que servia os participantes de cerimônias pagãs. Indica uma pessoa que é competente porque executa suas tarefas com amor. Com grande senso de observação e justiça, sempre sabe ver os dois lados da situação.
Silva
- de origem latim, significa selva. Pessoas que tem esse sobrenome sabem o que querem da vida e também como chegar lá. Tem grande habilidade de envolver as pessoas que podem ajudá-lo a tocar e realizar seus projetos, não se importa em ter que usar um teatrinho quendo necessário. Possui uma personalidade que não passa despercebida por ninguém, e aprendeu a se valer desta arma.

Brandão
- origem britânica, significa o que luta com a espada e indica uma pessoa de hábitos regulares, que não altera sua rotina senão por motivos realmente sérios. Dessa forma, pode dirigir a vida para objetivos claros e razoáveis e tende a alcançá-los.

quinta-feira, 18 de março de 2010

Jaíne Sangalli


Jaíne

Origem: Hebraico
Significado: Deus é gracioso

Gosta de manter-se de igual para igual com qualquer pessoa numa disputa. Não se sente nem busca ser melhor nem pior que ninguém, é uma pessoa de mente aberta. Não gosta de ficar parado, pois tem grande agilidade mental e física. Gosta de passar seu tempo lendo e adora estudar, não deixa passar a oportunidade de viajar. É daquelas que possui uma paixão pela vida. Não tem muita diplomacia na hora de dizer certas verdades, julgar ou criticar, costuma fazer isso a queima roupa.